Мост Золотых Ворот сегодня отмечает 75-летие. Согласитесь, именинник для своего возраста прекрасно выглядит : )
- Location:Сан-Франциско
- Location:Сан-Франциско
Очень уж меня порадовало мелькнувшее в газетах сообщение, что, дескать, президент Путин премьеру Медведеву перед поездкой на саммит “дал наставления”. Ну вроде бы все правильно, но позабавило, что 4 года он как-то без наставлений ездил, а теперь вот – поди ж ты. Опять же – улыбнулась и забыла, но накрепко засела в голове эта дурацкая фраза про наставления. И в конце концов я поняла, что же она мне так живо напомнила. Итак, на наших поэтических чтениях сегодня Владимир Семенович Высоцкий.
Инструкция перед поездкой за рубеж, или полчаса в Месткоме
Я вчера закончил ковку,
Я два плана залудил
И в загранкомандировку
От завода угодил.
Копоть, сажу смыл под душем,
Съел холодного язя
И инструкцию послушал,
Что там можно, что нельзя.
( Read more... )
- Location:Сан-Франциско
вот сюда SF International Art Fair . Это по сути своей выставка-продажа произведений искусства. Гуляют там в основном владельцы галерей и те ценители прекрасного, которые могут себе позволить потратить от нескольких тысяч до нескольких сотен тысяч, чтобы сделать красиво.
Я, как вы понимаете, ни к тем, ни к другим не отношусь, но на меня нежданно негаданно свалился входной билет в подарок и я с готовностью побежала приобщаться к прекрасному.
Оказалось очень интересно. Для тех, кто был и помнит выставку во Львове в костеле Марии Снежной на заре Перестройки, - очень похоже. Сочетание несочетаемого. Абсолютный реализм и соседствующая с ним абстракция. Декоративные и радостные картины, которые великолепно бы смотрелись в детской комнате и рядом впечатляющее, концептуальное, очень яркое и талантливое, но я не могу себе представить, кем надо быть, чтобы приобрести подобное произведение для своего жилища или работы.
Немножко фотографировала – то, что нравилось или, напротив, непонятное, но привлекательное.
Как например, работы скульптора-суперреалиста Марка Сайджена (Marc Sijan). Почему суперреалист? Потому что скульптуры его не просто реально и талантливо изображают людей, они еще и создаются из резины, примерно, как куклы. Только гораздо реалистичнее, чем куклы. Все потертости и дряблости кожи, родинки и морщинки, растяжки и татуировки воспроизведены с безжалостной достоверностью. Позы и лица завораживают. Но честное слово, я не могу себе представить, в какой интерьер можно вписать пожилых любовников, сжимающих друг друга в объятиях, как будто старающихся удержать любимого среди живых, или старичка с дряблым животиком и в детских трусишках с динозаврами, ехидно выглядывающего из-за угла.
( Read more... )- Location:Сан-Франциско
- Music:Жил-был художник один...
только развлекаюсь, спешу заверить, что вот и ни фига. Я на самом деле очень полезная в хозяйстве. А в воскресенье и вовсе на базар ходила. Правда, базар столь живописен, что легко может быть отнесен к развлечениям. Во-первых, расположен на причале в Fort Mason (это там я вчера парусами любовалась), во-вторых, смотрите как красиво
- Location:Сан-Франциско
- Location:Сан-Франциско
Тут у нас такой культур-мультур случился, что мы вторые выходные кряду гуляем по концертам. И очень разноплановым. Билеты-то брали заранее и как-то даже не сообразили сразу, что такой насыщенный май получится. Со второй попытки доехал до нас “Квартал 95”, осенью объявили концерт, но что-то не сладилось. Довольно неровный концерт, что-то вполне можно было не показывать, что-то порадовало. Но в общем и целом праздничная атмосфера хорошего капустника. Сидела и страдала ностальгией по временам львовской юности, когда в доброй компании такие миниатюры писали и ставили.
( Read more... )- Location:Сан-Франциско
Ну вот не могу я от этой песни отделаться. Я вообще к Вакарчуку нежно отношусь, а в исполнении Арбениной и Табакова получилось и вовсе задушевно. Вот уже вторую неделю все время к этой записи возвращаюсь.
- Location:Сан-Франциско
А у нас теперь вот кто. Сын с девочкой решили аквариумом обзавестись. Теперь там гордо этот рыб плавает. Мне сообщили, что он мальчик. Кажется, они собираются ему кличку придумать. Ой, мамочки!
- Location:Сан-Франциско
В прошлом году я уже видела из окна своего офиса этого симпатичного верхолаза. Поначалу решила, что это милая галлюцинация. Если уж сходить с ума, то хоть весело. Потом песика увидела еще одна сотрудница. Галлюцинации совпали и мы бросились искать телефон службы спасения животных. Не понадобилось – у собачки оказался хозяин, который появился на той же покатой крыше и заверил, что пес к облакам стремится не впервой, что падать не собирается и чувствует себя отлично. Три этажа, между прочим. Сегодня вот удалось мне эту псевдогаллюцинацию из окошка сфотографировать.
- Location:Сан-Франциско
Потому что лето в Сан-Франциско от весны отличается только тем, что по вечерам на город слетает густой туман, который рассеивается где-то к 9-10 утра следующего дня. Отсюда прохлада, зябкие и сырые ночи и известная фраза, приписываемая Марку Твену, о том, что нет хуже зимы, чем лето в Сан-Франциско. Сегодня забирала машину с третьего этажа парковки и посмотрела на туман сверху вниз.
- Location:Сан-Франциско
- Music:...Я знаю, что в туман весь город словно пьян, он легче поддается на обман...
Давно и нежно люблю Диану Арбенину, но на ее концерте была сегодня впервые. Полный восторг. Она невероятно искренняя, настоящая и очень-очень талантливая. Песни поражают качеством стихов. Пела не только своё, но также Высоцкого, Визбора, Веронику Долину. Чувствует поэзию невероятно. Такое ощущение после концерта, как будто лично тебе сказали что-то очень важное и значимое.
( Read more... )
- Location:Сан-Франциско
- Music:Он не дожил до ста семь бесконечных лет...
Сын окончил первый курс. Со вчерашнего дня – на каникулах. По этому поводу состоялась у нас такая беседа:
- Хорошо не учиться, – говорю. – Хоть немного отдохнешь, а то всесь вымотался между учебой и работой.
- Хорошо, – соглашается сын. – Сейчас будет у меня утешение на работе.
Вот ни фига себе, – думаю. Какой трудолюбивый мальчик вырос. Работой утешается.
- Ты не надрывайся так, – советую. – Отдыхать тоже надо. Почитать чего, с ребятами погулять, в кино смотаться. Лето идет.
- Ну да, – соглашается сын. – И на работе у меня утешение.
Хотела к психологам бежать сдаваться. Но потом все-таки разобралась. Не “утешение”, а “утишение”. Затишье, то есть. А я-то дурища верила, что ребенок хорошо по-русски говорит. Вроде и говорит, и читает периодически, и телевизор смотрит, и юмор понимает – вот 19 числа мы на “Квартал 95” билеты взяли. А в приставках путается. В детстве говорил “я угнал муху” – в смысле “прогнал”. Теперь вот “утишение”.
Зато совсем хорошо стал понимать по-украински. С дрогобыческой бабушкой ведет в Скайпе разговоры.
- Розумієш мову, дитинко, – умиляется бабушка.
- Ага. І трошки розмовляю, – соглашается внук.
- Location:Сан-Франциско
В нашей доотъездной жизни мы не переезжали с квартиры на квартиру так часто, как в США. За 26 лет во Львове моя семья сменила всего два адреса. За 19 лет в Сан-Франциско мы переехали уже в четвертый раз и, к моему некоторому сожалению, осознаем, что, вероятно, не в последний. Потому и галерея здешних соседей пестра и разнообразна. О некоторых я уже писала. Но достойных упоминания в дневнике личностей еще очень много.
Расскажу-ка я сегодня о человеке легендарном. О дяде Мише.
В 1993 году мы приехали начинать жизнь даже не с нуля, а с минусов, потому что на нас висел долг Еврейскому Агентству за перелет и за доставку багажа. Тут уж было не до разносолов. Дешевые куриные окорочка, макароны, рис, овощи, молоко – вполне хорошее питание, но хотелось чего-нибудь этакого-растакого. Тем более, что соблазнов во всех витринах хватало. Это уж потом стало ясно, что, например, прекрасные, как воздушные замки, торты в китайской кондитерской по вкусу напоминают сладкий поролон, а карамель на яблоках прилипает к небу и на весь день дарит ощущение мерзкой приторности. Но для таких выводов лакомства надо было распробовать, предварительно купив. Ото ж!
Перестроечно-Горбачевская волна вновь прибывших американцев знакомилась еще на чартерных рейсах из Москвы. Или в Еврейском Агентстве, где снабжали полезными адресами и информацией, как получить медицинскую государственную страховку, где найти классы по изучению языка, как искать работу и т.д. Неофициальной информацией мы снабжали друг друга сами. Где возьмут на работу без оформления за наличные, как найти квартиру подешевле и чего наплести хозяину, чтобы согласился взять троих в крошечную комнатушку, почем бананы и картошка в разных магазинах и как из мерзостного порошкового молока приготовить почти настоящий творог.
- А вы покупаете пирожные у дяди Миши? – спросила меня новая знакомая.
- Нет, – ответила я, но мозг уже среагировал на магическое слово “пирожные”.
История вырисовывалась следующая. Дядя Миша – бывший докер из Одессы (так утверждали его клиенты) помогал здешним грузчикам из продовольственных магазинов и они делились с ним продуктами, которые грузили. А дядя Миша, накормив семью, излишки продавал иммигрантам по цене символической. Пирожные у него стоили буквально по 10 копеек (к слову “центы” наши люди еще не привыкли и часто считали сдачу с доллара копейками). Выспросив заветный телефон, я помчалась звонить. И очень скоро на пороге нашей квартиры возник человек-легенда, дядя Миша.
И немедленно выяснились два обстоятельства – во-первых, дядя Миша жил на соседней улице – вот прямо за углом, мы повседневно раскланивались. Во-вторых, предположить, что он где-то и чего-то грузит было совершеннно невозможно в силу преклонного дяди Мишиного возраста. Тем не менее, он принес коробку – нет не пирожных – американских пончиков, сладких, глазированных с вареньем и с кремом, слегка помятых, но не менее вожделенных. Коробка стоила доллар – более чем доступно и была в тот же вечер сожрана с молоком. Наутро у всей семьи был какой-то инсулиновый шок. Если в Америке берутся что-то сделать сладким, то уж сахара туда положат от души. Здесь не воруют на производстве. Именно в силу этого фактора торты и печенье из нашего советского детства были в разы вкуснее. С содроганием вспоминая вчерашнее пиршество, мы собрались пить чай на кухне, и тут зазвонил телефон. Дядя Миша любезно предлагал нам еще коробочку пончиков, более того по сниженной цене, потому что товар скоропортящийся. Мы решительно отказались. Через некоторое время механизм бизнеса стал нам понятен. Никто и ничего, разумеется, не грузил. Дядя Миша –человек очень деятельный и предприимчивый – изучил график подвоза продуктов в окрестные магазины. Когда подвозят новый товар, избавляются от излишков старого. То ли ставят на распродажу подешевле, то ли отсылают в разные благотворительные организации (в том же Еврейском Центре продавали подешевке вчерашний-позавчерашний хлеб и халы), то ли просто выносят и ставят на парковке, чтобы нуждающиеся себе взяли сами. Остальное на следующий день просто выбрасывается, потому что срок годности истекает. Вот дядя Миша, вооружившись большими “челночными” сумками, и набирал лакомств на свою немаленькую семью и немножко на бизнес. Смекнув, что срок годности у продуктов сомнительный, мы постановили не гоняться за дешевизной и продолжать покупать в магазинах по принципу “лучше меньше да лучше”. Но оказалось, что исключить себя из списка дяди Мишиных клиентов не так просто. Он предлагал то йогурт, то кексы, то клубнику, то сок. Мы вежливо отказывались, сообщая, что этого не едим, на то у нас аллергия, а вот это как раз купили накануне. Дядя Миша реагировал с неизменным юмором. Продать или хоть просто отдать мне что-нибудь стало для него делом чести. Как-то состоялся такой, например, разговор.
- Леночка, скажите мне, у вас виноград есть?
- Есть, дядя Миша, – бодро отрапортовала я, понимая к чему он клонит. – А что?
- Ничего, кушайте наздоровье.
С семьей дяди Миши мы тоже подружились. Они были людьми очень славными и дружными. Дед с бабкой пользовались у них нежной любовью и были окружены заботой. Дедову подработку они воспринимали с юмором, да дед и сам над собой посмеивался, но сидеть пассивно не мог. Он бежал на промысел, или торжественно отправлялся в синагогу, или ехал к кому-то из знакомых поговорить за жизнь. Неугомонный и энергичный, он часто ехал со мной в одном трамвае и никогда не позволял себе сесть, если в наличии было только одно место.
- Садитесь, дядя Миша, – увещевала я его, помня, что этому живчику под девяносто (!) лет.
- Почему вы думаете, что я буду сидеть в присутствии дамы? – кипятился дядя Миша. – Я что, на ваш взгляд, не мужчина, а таки не понять кто?
Приходилось сдаваться.
Дядю Мишу знали все соседи. По-английски он не изъяснялся, но тем не менее его полюбили без исключения все – за добродушие, неизменную улыбку и оптимизм. Секрет своего долголетия он объяснял ежевечерними пешими прогулками. Они-то его и погубили. Дядя Миша отправился на свой променад и был насмерть сбит машиной, которую вел парковщик от ресторана. Ему было 92 года. При всей трагичности этой истории у тех, кто знал дядю Мишу, осталось какое-то восхищение таким его неожиданным уходом. Все понимали, что случись ему лежать в постели – это было бы для его натуры тяжким испытанием.
- Location:Сан-Франциско
- Location:Сан-Франциско
Юрий Герман “Я отвечаю за всё”. Дочитала трилогию и слегка разочарована последней частью. В ней есть все то, что мне нравилось в первых двух частях – язык хорошего романа, плавное и очень широко охватывающее события повествование, полюбившиеся герои, но… как-то немного скучно по сравнению с первой и второй частью. И злодеи – очень злодеи, и герои – очень герои. Тем не менее, узнать о том, как сложились судьбы персонажей, хотелось, так что дочитывала. Но дочитывать, чтобы узнать, чем окончилось и читать, мечтая чтобы не оканчивалось – все таки разные состояния души. Тем не менее, общее впечатление от трилогии хорошее.
Владимир Познер “Прощание с иллюзиями”. Это книга, которая заставила меня во многом понять, что за 19 лет в США отношение ко многим понятиям у меня переменилось и стало более “американским” . Автор пытается определить свое место в мире. Кто он – француз, русский, американец? И читатель невольно задумывается о том же. Познер говорит вслух о многих вещах, о которых другие стыдливо молчат. Вера в социализм, непростые отношения с близкими, политический флирт с КГБ, попытка самоубийства – вот уж любителям жареных фактов порезвиться. Но никакого ощущения желтой прессы не возникает. Может быть потому, что Познер в своей исповеди очень честен.
Леонид Зорин “Покровские ворота”. Попалась мне на глаза знаменитая пьеса Зорина, по которой снят великолепный фильм. Немедленно захотелось прочитать. Пьеса – чудо. Впечатления от чтения, увы, нет. С тем же успехом могла фильм пересмотреть. Все реплики “звучат” голосами любимых актеров. Наверное, для автора – это счастье, когда его произведение становится вот таким своеобразным культурным кодом.
Виктория Лебедева “В ролях”. Ничего не знаю об авторе, наткнулась случайно. Житейская история. Просто женщина , просто живет, но ощущает себя не на своем месте, потому что с детства впитывает идею, что путь ее лежит на подмостки, на экраны, к славе и обеспеченности. Будет немного счастья, много обид, будет все, но очень мало умения быть счастливой. Повесть в художественном отношении довольно простенькая. Но очень какая-то жизненная, потому читается хорошо.
Елена Михалкова “Золушка и дракон”. Захотелось от всех жизненных проблем “нырнуть” в хороший детектив. Автора узнала по ЖЖ, за книгу бралась с опаской – детективы нынче кроятся по типовым лекалам и уже изрядно набили оскомину то ли нарочитой нравоучительностью и бесконечными объяснениями мотивов поступков всех персонажей, включая собаку дворника, то ли натужным хихиканьем, обозначающим собою тонкую иронию. И вдруг… Во-первых, никакого занудства. Во-вторых, прекрасный язык, живой, образный, очень точный. Ну а главное – действительно интересный, интригующий сюжет, который держит в напряжении с первой до последней страницы.
Амели Нотомб “Антихриста” Еще одно открытие для меня. Много слышала об авторе, но до сих пор не читала. Очень понравилось. Повесть о странной дружбе однокурсниц, одна из которых все время врет, стараясь сделать всех пешками в своей игре. Вторая – девочка из книжного мира, полная комплексов и тайных надежд – в этой полудружбе сторона страдающая. Милая Христа оборачивается ее постоянным кошмаром, “Антихристой”, отбирающей у нее то немногое, за что она держится в жизни. Но тем не менее, в этих странных отношениях героиня романа учится очень многому. В первую очередь – постоять за себя. Качественная повесть в достойном переводе.
James Patterson “2nd Chance”. Еще один образец прекрасного детектива. Можно читать по-русски или в оригинале – качество в переводе сохраняется. Сюжет умело закручен, читатель всякий раз готов идти по ложному следу, а то, что действие происходит в Сан-Франциско и город описан очень бережно, детально и правдиво, делает чтение для меня особенно приятным.
Эсфирь Коблер “Чичиков.ру” Вот это “прокол” моей читательской весны. Хотела публицистику почитать. Оказалось весьма предсказуемо, местами скучно и весьма патетически. Автор очень неплохо стилизует язык и ситуацию “под Гоголя”, вот, собственно, и все. В остальном же “пересадка” Чичикова и прочих персонажей в современность ничего особенного читателю не сообщила. Если уж Гоголь второй том “Мертвых душ” сжег, то и нам, потомкам, от продолжений лучше бы воздержаться.
John Wyndham “The Midwich Cuckoos”. Начала читать “Кукушат Мидвича” и сообразила, что много лет назад видела фильм по этой книге. Что, конечно, несколько снизило градус напряженности триллера. Тем не менее, роман (для ценителей жанра) очень хорош. В нем есть и напряжение, и мистика, и убедительные характеры, и философские раздумья. Иногда напоминает Кинга, но подражательным его никак не назвать. В общем, мне понравилось.
Ну и, как водится, продолжение следует через месяц.
- Location:Сан-Франциско
Я уже как-то показывала нашу местную Венецию. Но вот заехала вечером к родителям и не удержалась – сделала еше несколько фотографий плавучей деревни.
- Location:Сан-Франциско
* * *
Прожили двадцать лет.
Но за год войны
мы видели кровь
и видели смерть -
просто,
как видят сны.
Я все это в памяти сберегу:
и первую смерть на войне,
и первую ночь,
когда на снегу
мы спали спина к спине.
Я сына
верно дружить научу,-
и пусть
не придется ему воевать,
он будет с другом
плечо к плечу,
как мы,
по земле шагать.
Он будет знать:
последний сухарь
делится на двоих.
...Московская осень,
смоленский январь.
Нет многих уже в живых.
Ветром походов,
ветром весны
снова апрель налился.
Стали на время
большой войны
мужественней сердца,
руки крепче,
весомей слова.
И многое стало ясней.
...А ты
по-прежнему не права -
я все-таки стал нежней.1942
- Location:Сан-Франциско
Я вчера опубликовала несколько фото в “Проходимцах”. Но думаю, к Дню Победы уместно будет повторить и в личном журнале. Это фрагмент мемориала в парке Линкольна. Человек в робе заключенного стоит у колючей проволоки и напряженно смотрит вдаль. А за проволокой пейзаж нереальной красоты…
- Location:Сан-Франциско
Суперлуну я не сфотографировала, упустила момент. Но вчера над крышами тоже очень внушительный диск висел. Так что - “тем, кто ложится спать – спокойного сна…”
- Location:Сан-Франциско
Тогда вот вам ягодки.
Нет, не земляника, а какая-то ее родственница. На вид похожа, но ни того запаха, ни вкуса нет. Про вкус знаю, так как в первый свой американский год была такая дура, что все тащила в рот безбоязненно. Так что растение не ядовитое. Но и невкусное. Зато красиво как.
- Location:Сан-Франциско
Вовсе не для ЖЖ, а с другими задачами, мне пришлось перечитать мои же записки так или иначе связанные со смешением языков в семье. И вот что вспомнилось. Мамины родители секретничали по-румынски, чтобы молодежь не понимала. Папины в сходных ситуациях переходили на идиш. Подрастающее в семье поколение языку не учили, что совсем не удивительно с оглядкой на время и реалии жизни. Теперь понимаю, что об этом стоит пожалеть. Но, разумеется, какие-то слова застревали в памяти и перевода не требовали. Особенно слова «вкусные». Потому что гефилте фиш и эйсик флейш нуждаются не в переводах, а только в тарелке и вилке.
Помимо домашних разносолов одним из любимых лакомств моего детства были леденцовые петушки и рыбки на деревянной палочке. Помните? Они продавались в булочной, расположенной прямо в доме, где жили бабушка с дедушкой, и стоили, кажется, 5 копеек. Липкие и приторно- сладкие, они на самом деле не стоили доброго слова, но все дети считали их самым вожделенным угощением. Бабушка страдала от такого моего дурновкусия, но когда дедушка направлялся за своим любимым «Бородинским», вслед ему все-таки давала наказ:
- И не забудь купить ребенку этот дрек на палочке.
Вот вплоть до школы я была уверена, что эти конфеты именно так и назывались.
- Location:Сан-Франциско
Очень старого пирата, можно сказать. Народ нынче любит оптом и в розницу всем рассылать ссылки на всяческие ми-ми-ми и хи-хи-хи. Я их обычно стираю не рассмотрев – очень уж объем пугает. А тут вдруг открыла письмо, пошла по ссылке – и на тебе – влюбилась. Да так, что второй день в сети собираю подробности про завоевавшего мое сердце мистер Хаймена Старчмена (полагаю, что родители, польские евреи-иммигранты, в 1920 году считали, что сын у них – Хаим Штаркман, но Америка внесла некоторые поправки в начертание и произношение имени). Так вот этот самый Хаймен-Хаим – ветеран Второй Мировой Войны, пенсионер, вдовец, после смерти супруги образ жизни вел одинокий, тихий и размеренный. В основном интернет читал. И дочитался до сайта, на котором говорилось о нуждах армии. Солдаты, служащие в Ираке и Афгане, жаловались на то,что они чувствуют себя оторванными от поколения – пока их ровесники ходят в кино, смотрят и обсуждают новинки, они живут весьма изолированно и совсем не в курсе культурной жизни.
Ну вы же понимаете, что бывших героев не бывает. Ветеран решил помочь ребятам. Он закупил дисков, соответствующее оборудование и в своей крошечной квартирке занялся пиратским промыслом. Чай, компьютер – не танк, разобраться несложно. И в течение прошедших восьми лет отправил посылками в действующую армию около трехсот тысяч дисков со свежепокраденными оскаровскими фильмами. Ассоциация Производителей Художественных Фильмов рада бы судить пирата по всей строгости, но поди поспорь с армией. А солдаты и офицеры Хаима обожают всей душой, шлют ему письма, полные признательности и фотографии с трогательными надписями.
“Я понимаю, что нарушаю закон, – говорит журналистам старый пират, – но я ж не себе. А по-честному покупать и посылать – дорого очень. Я, собственно, сворачиваю это дело – ребята домой возвращаются”. 92 года, вот! И к тому же похож на одного из моих любимых голливудских персонажей. Сравните сами.
- Location:Сан-Франциско
Просто вчера не отметила в голове день недели. Но Пастернак прекрасен повседневно.
* * *
О, знал бы я, что так бывает,
Когда пускался на дебют,
Что строчки с кровью убивают,
Нахлынут горлом и убьют!
От шуток с этой подоплекой
Я б отказался наотрез.
Начало было так далеко,
Так робок первый интерес.
Но старость это Pим, который
Взамен турусов и колес
Не читки требует с актера,
А полной гибели всерьез.
Когда строку диктует чувство,
Оно на сцену шлет раба,
И тут кончается искусство,
И дышат почва и судьба.
- Location:San Francisco
На день рождения сыну девушка подарила фотосессию. По-моему, отличная идея. Во-первых, приобретается новый и совместный опыт. Во-вторых, остается замечательный памятный подарок, которым так приятно делиться с окружающими. Вот и вам несколько фотографий покажу с ребенкиного разрешения.
( Read more... )
- Location:Сан-Франциско
Ну не знаю, что там в России дуэт президентов нарешал по поводу майских выходных, но я таки в Сан-Франциско отыскала один магазин, закрытый по столь экзотическому поводу. Правда, магазин из хипповых, левее его только “Детская болезнь левизны в коммунизме”
- Location:Сан-Франциско
Сегодня в местных новостях прочитала, что некто Генри Вольф подал в суд на компанию БМВ. 1 мая 2010 года (в день Международной Солидарности Трудящихся) он 4 часа рассекал на мотоцикле этой фирмы по Сан-Франциско. А вскоре после катания его поразил тяжкий недуг приапизм, то бишь эрекция настала и вот уж два года как… Нет, я понимаю, это действительно заболевание, и даже очень ему сочувствую (правда, ни фига не знаю при чем здесь мацацикл. Не виагра, чай). Но содержание заметки довело до истерического хохота. Мистер Вольф судит компанию за моральный и материальный ущерб. Материальный выразился в снижении заработков (кем он, интересно, работает?) и расходах на медицину. Моральный – в том, что по утверждению адвоката, истец не может вступать в половую связь. Народ на новостном сайте резвится в комментариях от души. Как-то все полагали, что для этой самой связи эрекция ну хоть желательна. А тут два года с гордо поднятым сами-знаете-чем – и никак. Просто неуловимый ковбой Джо – никто его не ловит : ) Не, я сейчас отсмеюсь и проявлю человеколюбие, но как представлю себе очередь за мотоциклами (и гравирововчку на баке “Пусику от любящей супруги”)… В общем, кто по-английски читает, – вам в комментарии, там душевно: Man sues BMW after motorcycle seat allegedly causes 2-year erection
- Location:Сан-Франциско